El dativo singular en ruso: objeto indirecto y destinatario (A2)


El dativo desempeña un papel fundamental en la comunicación cotidiana. Esta guía os permitirá dominar sus usos, sus terminaciones y sus particularidades a través de numerosos ejemplos concretos.

¿Qué es el dativo?

El dativo expresa principalmente el destinatario o el beneficiario de una acción. Es el caso que responde a las preguntas «¿a quién?» (кому́?) y «¿a qué?» (чему́?). Interviene en tres contextos principales de la lengua rusa:

  1. El complemento de objeto indirecto (dar, escribir, llamar por teléfono a alguien)
  2. Las construcciones impersonales (tener frío, necesitar…)
  3. La dirección hacia una persona o un lugar (ir a casa de, pasear por…)

Los pronombres personales en dativo

Antes de estudiar las terminaciones de los nombres y adjetivos, aquí están las formas de los pronombres personales en dativo, que utilizaréis constantemente:

  • мне (a mí)
  • тебе́ (a ti)
  • ему́ (a él, a eso - masculino/neutro)
  • ей (a ella)
  • нам (a nosotros)
  • вам (a vosotros)
  • им (a ellos, a ellas)

Ejemplos:

  • Мне хо́лодно. (Tengo frío - literalmente: «A mí frío»)
  • Ему́ два́дцать лет. (Él tiene veinte años - literalmente: «A él veinte años»)
  • Нам ну́жно рабо́тать. (Necesitamos trabajar)

Los usos del dativo singular

1. El complemento de objeto indirecto: el destinatario

Este es el uso más frecuente del dativo. Designa a quién o para quién se realiza la acción.

Con los verbos de don y transferencia:

  • Я даю́ кни́гу бра́ту. (Doy un libro a mi hermano)
  • Она́ покупа́ет пода́рок ма́ме. (Ella compra un regalo a su mamá)
  • Он даёт тетра́дь ученику́. (Él da un cuaderno al alumno)
  • Мы отправля́ем посы́лку сестре́. (Enviamos un paquete a nuestra hermana)

Con los verbos de comunicación:

  • Она́ пи́шет письмо́ подру́ге. (Ella escribe una carta a su amiga)
  • Учи́тель объясня́ет уро́к студе́нту. (El profesor explica la lección al estudiante)
  • Он звони́т дру́гу. (Él llama por teléfono a su amigo)
  • Я отвеча́ю врачу́. (Respondo al médico)

Con otros verbos importantes:

Muchos verbos rusos se construyen naturalmente con el dativo:

  • помога́ть (ayudar): Я помога́ю Ири́не. (Ayudo a Irina)
  • ве́рить (creer): Мы ве́рим учи́телю. (Creemos al profesor)
  • советова́ть (aconsejar): Она́ сове́тует бра́ту. (Ella aconseja a su hermano)
  • меша́ть (molestar, estorbar): Они́ меша́ют сосе́ду. (Ellos molestan al vecino)
  • нра́виться (gustar): Кни́га нра́вится ребёнку. (El libro gusta al niño)
  • улыба́ться (sonreír): Он улыба́ется де́вушке. (Él sonríe a la chica)
  • зави́довать (envidiar): Я зави́дую колле́ге. (Envidio a mi colega)
  • удивля́ться (sorprenderse): Мы удивля́емся результа́ту. (Nos sorprendemos del resultado)

2. Las construcciones impersonales

El dativo es esencial en las construcciones impersonales rusas, que expresan estados físicos o emocionales que se imponen a la persona. El sujeto español se convierte en complemento en dativo en ruso.

Estados físicos:

  • Мне хо́лодно. (Tengo frío)
  • Тебе́ жа́рко. (Tienes calor)
  • Ему́ пло́хо. (Él se siente mal)
  • Ей тепло́. (Ella tiene calor / Está cómoda)
  • Нам душно́. (Nos sofocamos / Hace bochorno para nosotros)
  • Де́тям весело́. (Los niños se divierten)

Estados psicológicos:

  • Ему́ ску́чно. (Él se aburre)
  • Мне стра́шно. (Tengo miedo)
  • Ей гру́стно. (Ella está triste)
  • Нам интере́сно. (Es interesante para nosotros / Nos interesa)
  • Мне прия́тно. (Me da gusto)
  • Ему́ ле́гко. (Es fácil para él)
  • Ей тру́дно. (Es difícil para ella)

Necesidad y obligación:

  • Ему́ ну́жно рабо́тать. (Él necesita trabajar / Tiene que trabajar)
  • Нам на́до идти́. (Tenemos que irnos)
  • Тебе́ необходи́мо учи́ться. (Tienes que estudiar absolutamente)
  • Мне сле́дует позвони́ть. (Debería llamar por teléfono)

Posibilidad y permiso:

  • Тебе́ мо́жно войти́. (Puedes entrar / Te está permitido)
  • Ему́ нельзя́ кури́ть. (Él no puede fumar / Le está prohibido)

Expresar la edad:

  • Мне два́дцать лет. (Tengo veinte años)
  • Ему́ три́дцать пять лет. (Él tiene treinta y cinco años)
  • Ей семна́дцать лет. (Ella tiene diecisiete años)
  • Мое́й сестре́ пятна́дцать лет. (Mi hermana tiene quince años)

3. La dirección hacia una persona o un lugar

El dativo se emplea con los verbos de movimiento y ciertas preposiciones para indicar una dirección o un desplazamiento.

Con la preposición к (hacia, a casa de):

  • Я иду́ к сосе́ду. (Voy a casa del vecino)
  • Она́ идёт к врачу́. (Ella va al médico)
  • Он подходи́т к окну́. (Él se acerca a la ventana)
  • Ты идёшь к мо́рю. (Vas hacia el mar)

Con la preposición по (por, a lo largo de):

  • Мы гуля́ем по у́лице. (Paseamos por la calle)
  • Он е́здит по го́роду. (Él circula por la ciudad)
  • Я иду́ по па́рку. (Camino por el parque)
  • По телефо́ну. (Por teléfono)
  • Они́ путеше́ствуют по стране́. (Ellos viajan por el país)

Nota importante: Para expresar la localización estática (estar en casa de alguien), se utiliza la preposición у + genitivo, y no el dativo:

  • Я у врача́. (Estoy en casa del médico) - genitivo
  • Я иду́ к врачу́. (Voy al médico) - dativo

Las terminaciones del dativo singular: nombres

Nombres masculinos y neutros: -у / -ю

Los nombres masculinos y neutros toman la terminación o en el dativo singular.

Nombres masculinos terminados por una consonante dura → + у

Después de las consonantes duras (б, в, д, з, л, м, н, п, р, с, т, ф) y después de las guturales (г, к, х), las sibilantes (ж, ш, щ, ч) y la silbante ц, se añade :

  • студе́нт → студе́нту (al estudiante)
  • дире́ктор → дире́ктору (al director)
  • друг → дру́гу (al amigo)
  • оте́ц → отцу́ (al padre)
  • конéц → концу́ (al final, a la punta)
  • каранда́ш → карандашу́ (al lápiz)
  • язы́к → языку́ (a la lengua)
  • врач → врачу́ (al médico)
  • муж → му́жу (al marido)
  • го́род → го́роду (a la ciudad)
  • стол → столу́ (a la mesa)

Nombres masculinos terminados por -ь o -й → + ю

Los nombres de raíz blanda toman :

  • учи́тель → учи́телю (al profesor)
  • гость → го́стю (al invitado)
  • секрета́рь → секретарю́ (al secretario)
  • музе́й → музе́ю (al museo)
  • трамва́й → трамва́ю (al tranvía)
  • сцена́рий → сцена́рию (al guion)
  • геро́й → геро́ю (al héroe)

Excepción importante:

  • путь → пути́ (al camino, a la vía)

Nombres neutros en -о → + у

Los nombres neutros siguen la misma regla que los masculinos:

  • окно́ → окну́ (a la ventana)
  • письмо́ → письму́ (a la carta)
  • число́ → числу́ (al número, a la fecha)
  • де́ло → де́лу (al asunto)
  • сло́во → сло́ву (a la palabra)
  • ме́сто → ме́сту (al lugar)

Nombres neutros en -е → + ю

  • мо́ре → мо́рю (al mar)
  • зда́ние → зда́нию (al edificio)
  • по́ле → по́лю (al campo)
  • пла́тье → пла́тью (al vestido)
  • упражне́ние → упражне́нию (al ejercicio)

Nombres neutros irregulares:

Algunos nombres neutros en -мя tienen una forma especial:

  • и́мя → и́мени (al nombre)
  • вре́мя → вре́мени (al tiempo)
  • пла́мя → пла́мени (a la llama)
  • зна́мя → зна́мени (a la bandera)

Nombres femeninos: -е / -и

Los nombres femeninos presentan dos terminaciones principales en dativo.

Nombres femeninos en -а (raíz dura) → -е

  • кни́га → кни́ге (al libro)
  • шко́ла → шко́ле (a la escuela)
  • ма́ма → ма́ме (a mamá)
  • страна́ → стране́ (al país)
  • газе́та → газе́те (al periódico)
  • зада́ча → зада́че (al problema, al ejercicio)
  • рабо́та → рабо́те (al trabajo)
  • сестра́ → сестре́ (a la hermana)
  • же́нщина → же́нщине (a la mujer)
  • де́вушка → де́вушке (a la chica)

Nombres femeninos en -я (raíz blanda) → -е

A pesar de la raíz blanda, la terminación es igualmente (y no -и):

  • неде́ля → неде́ле (a la semana)
  • земля́ → земле́ (a la tierra)
  • семья́ → семье́ (a la familia)
  • ку́хня → ку́хне (a la cocina)
  • ста́нция → ста́нции (a la estación)
  • пе́сня → пе́сне (a la canción)

Excepción importante después de ж, ч, ш, щ, ц → и

Después de estas consonantes, se escribe y no -е:

  • у́лица → у́лице (a la calle) [raíz en ц]
  • грани́ца → грани́це (a la frontera)
  • пло́щадь → пло́щади (a la plaza)

Nombres femeninos en -ь → и

Los nombres femeninos terminados por el signo blando toman :

  • дверь → две́ри (a la puerta)
  • тетра́дь → тетра́ди (al cuaderno)
  • ночь → но́чи (a la noche)
  • ве́щь → ве́щи (a la cosa)
  • лю́бовь → любви́ (al amor)
  • крова́ть → крова́ти (a la cama)

Nombres irregulares:

  • мать → ма́тери (a la madre)
  • дочь → до́чери (a la hija)

Las terminaciones del dativo singular: adjetivos

Los adjetivos concuerdan con los nombres que califican. En dativo singular, las terminaciones difieren según el género del nombre.

Adjetivos en masculino y neutro: -ому / -ему

Adjetivos de raíz dura → -ому

Para los adjetivos de raíz dura (nominativo en -ый/-ой):

  • но́вый → но́вому (al nuevo)
  • большо́й → большо́му (al grande)
  • ста́рый → ста́рому (al viejo)
  • краси́вый → краси́вому (al bello)
  • дорого́й → дорого́му (al caro)
  • молодо́й → молодо́му (al joven)
  • до́брый → до́брому (al bueno, amable)
  • ва́жный → ва́жному (al importante)

Ejemplos completos:

  • Я даю́ кни́гу но́вому студе́нту. (Doy un libro al nuevo estudiante)
  • Мы помога́ем молодо́му врачу́. (Ayudamos al joven médico)
  • Он идёт к большо́му зда́нию. (Él va hacia el gran edificio)

Adjetivos de raíz blanda → -ему

Para los adjetivos de raíz blanda (nominativo en -ий):

  • си́ний → си́нему (al azul)
  • ле́тний → ле́тнему (al estival)
  • ра́нний → ра́ннему (al matinal, precoz)
  • после́дний → после́днему (al último)
  • сре́дний → сре́днему (al medio)
  • дре́вний → дре́внему (al antiguo)

Ejemplos:

  • Я пишу́ письмо́ ра́ннему утру́. (Escribo una carta a la mañana temprana)
  • Он даёт тетра́дь после́днему ученику́. (Él da el cuaderno al último alumno)

Excepción ortográfica importante: -ему después de las sibilantes y ц

Después de las consonantes ж, ч, ш, щ, y ц, si la vocal no está acentuada, se escribe obligatoriamente -ему (y no -ому):

  • хоро́ший → к хоро́шему (al bueno) [si acentuado: хорошо́му]
  • чужо́й → к чужо́му (al extraño) [el acento está en о, entonces -ому]
  • горя́чий → к горя́чему (al caliente)

Esta regla se aplica también al femenino: -ей en lugar de -ой si no está acentuado.

Adjetivos en femenino: -ой / -ей

Adjetivos de raíz dura → -ой

Para los adjetivos femeninos de raíz dura (nominativo en -ая):

  • но́вая → но́вой (a la nueva)
  • большая → большо́й (a la grande)
  • ста́рая → ста́рой (a la vieja)
  • краси́вая → краси́вой (a la bella)
  • дорога́я → дорого́й (a la cara)
  • молода́я → молодо́й (a la joven)
  • до́брая → до́брой (a la buena, amable)
  • ва́жная → ва́жной (a la importante)

Ejemplos completos:

  • Я даю́ кни́гу но́вой студе́нтке. (Doy un libro a la nueva estudiante)
  • Мы помога́ем молодо́й учи́тельнице. (Ayudamos a la joven profesora)
  • Он звони́т ста́рой подру́ге. (Él llama por teléfono a su vieja amiga)

Adjetivos de raíz blanda → -ей

Para los adjetivos femeninos de raíz blanda (nominativo en -яя):

  • си́няя → си́ней (a la azul)
  • ле́тняя → ле́тней (a la estival)
  • ра́нняя → ра́нней (a la matinal)
  • после́дняя → после́дней (a la última)
  • сре́дняя → сре́дней (a la media)
  • дре́вняя → дре́вней (a la antigua)

Ejemplos:

  • Я иду́ к ле́тней шко́ле. (Voy a la escuela de verano)
  • Он даёт цветы́ после́дней актри́се. (Él ofrece flores a la última actriz)

Excepción ortográfica: -ей después de ж, ч, ш, щ, ц

Como para el masculino/neutro, después de estas consonantes, se escribe -ей si la vocal no está acentuada:

  • хоро́шая → к хоро́шей (a la buena)
  • чужа́я → к чужо́й (a la extraña) [acentuado en о]
  • горя́чая → к горя́чей (a la caliente)

Los adjetivos posesivos en dativo

Los adjetivos posesivos siguen sus propias reglas de declinación.

Posesivos variables:

  • мой (mi) → моему́ (masc./n.), мое́й (fem.)
  • твой (tu) → твоему́ (masc./n.), твое́й (fem.)
  • наш (nuestro) → на́шему (masc./n.), на́шей (fem.)
  • ваш (vuestro) → ва́шему (masc./n.), ва́шей (fem.)

Ejemplos:

  • Я даю́ кни́гу моему́ бра́ту. (Doy un libro a mi hermano)
  • Она́ звони́т на́шей ма́ме. (Ella llama por teléfono a nuestra mamá)
  • Мы помога́ем твоему́ другу́. (Ayudamos a tu amigo)

Posesivos invariables:

Estas formas nunca cambian, sea cual sea el género o el caso:

  • его́ (su, de él) → его́
  • её (su, de ella) → её
  • их (su, de ellos) → их

Ejemplos:

  • Я звоню́ его́ сестре́. (Llamo por teléfono a su hermana [de él])
  • Мы помога́ем её бра́ту. (Ayudamos a su hermano [de ella])

Los demostrativos en dativo

Los adjetivos demostrativos también se declinan:

  • э́тот (este, masculino) → э́тому
  • э́та (esta, femenino) → э́той
  • э́то (este, neutro) → э́тому
  • тот (ese…allí, masculino) → тому́
  • та (esa…allí, femenino) → той
  • то (eso…allí, neutro) → тому́

Ejemplos:

  • Я иду́ к э́тому адвока́ту. (Voy a ver a este abogado)
  • Она́ звони́т э́той же́нщине. (Ella llama por teléfono a esta mujer)
  • Мы помога́ем тому́ ста́рику. (Ayudamos a ese anciano)

Vocabulario temático en dativo

Profesiones y personas

  • врачврачу́ (médico)
  • адвока́тадвока́ту (abogado)
  • учи́тельучи́телю (profesor)
  • студе́нтстуде́нту (estudiante)
  • дире́ктордире́ктору (director)
  • секрета́рьсекретарю́ (secretario)
  • колле́гаколле́ге (colega)
  • сосе́дсосе́ду (vecino)
  • другдру́гу (amigo)
  • ребёнокребёнку (niño)
  • де́вушкаде́вушке (chica)

Familia

  • оте́цотцу́ (padre)
  • матьма́тери (madre)
  • ма́мама́ме (mamá)
  • па́папа́пе (papá)
  • братбра́ту (hermano)
  • сестра́сестре́ (hermana)
  • дочьдо́чери (hija)
  • сынсы́ну (hijo)
  • мужму́жу (marido)
  • жена́жене́ (esposa)
  • ба́бушкаба́бушке (abuela)
  • де́душкаде́душке (abuelo)

Lugares

  • го́родго́роду (ciudad)
  • шко́лашко́ле (escuela)
  • университе́туниверсите́ту (universidad)
  • музе́ймузе́ю (museo)
  • теа́тртеа́тру (teatro)
  • па́ркпа́рку (parque)
  • у́лицау́лице (calle)
  • пло́щадьпло́щади (plaza)
  • домдо́му (casa)
  • зда́ниезда́нию (edificio)
  • мо́ремо́рю (mar)
  • по́лепо́лю (campo)
  • ры́нокры́нку (mercado)
  • апте́каапте́ке (farmacia)

Objetos corrientes

  • окно́окну́ (ventana)
  • дверьдве́ри (puerta)
  • столстолу́ (mesa)
  • стулсту́лу (silla)
  • кни́гакни́ге (libro)
  • тетра́дьтетра́ди (cuaderno)
  • письмо́письму́ (carta)
  • по́чтапо́чте (correo)
  • телефо́нтелефо́ну (teléfono)
  • компью́теркомпью́теру (ordenador)

Verbos frecuentes con el dativo

Aquí está una lista de verbos que se construyen naturalmente con el dativo:

Verbos de comunicación e intercambio

  • дава́ть / дать (dar): Я даю́ дру́гу кни́гу.
  • писа́ть / написа́ть (escribir): Она́ пи́шет подру́ге письмо́.
  • звони́ть / позвони́ть (llamar por teléfono): Он звони́т врачу́.
  • отвеча́ть / отве́тить (responder): Я отвеча́ю учи́телю.
  • объясня́ть / объясни́ть (explicar): Мы объясня́ем студе́нту.
  • расска́зывать / рассказа́ть (contar): Он расска́зывает де́тям.
  • сообща́ть / сообщи́ть (comunicar): Она́ сообща́ет дире́ктору.

Verbos de ayuda e influencia

  • помога́ть / помо́чь (ayudar): Мы помога́ем сосе́дям.
  • советова́ть / посове́товать (aconsejar): Я сове́тую бра́ту.
  • меша́ть / помеша́ть (molestar): Они́ меша́ют роди́телям.
  • уча́ствовать (participar): Он уча́ствует конку́рсу. [+ в + locativo más corriente]
  • слу́жить / послужи́ть (servir): Э́то слу́жит це́ли.

Verbos de sentimiento y actitud

  • ве́рить / пове́рить (creer): Мы ве́рим ва́шим слова́м.
  • дове́рять / дове́рить (confiar): Я дове́ряю дру́гу.
  • нра́виться / понра́виться (gustar): Кни́га нра́вится ребёнку.
  • улыба́ться / улыбну́ться (sonreír): Она́ улыба́ется де́тям.
  • зави́довать / позави́довать (envidiar): Он зави́дует колле́ге.
  • уди́вляться / удиви́ться (sorprenderse): Мы удивля́емся результа́ту.
  • ра́доваться / обра́доваться (alegrarse): Они́ ра́дуются успе́ху.

Otros verbos importantes

  • принадлежа́ть (pertenecer): Э́та кни́га принадлежи́т библиоте́ке.
  • соотве́тствовать (corresponder a): Отве́т соотве́тствует вопро́су.

Preposiciones con el dativo

Solo tres preposiciones rigen el dativo en ruso:

к (hacia, a casa de)

Indica el movimiento hacia una persona o un lugar:

  • Я иду́ к врачу́. (Voy al médico)
  • Мы е́дем к мо́рю. (Vamos hacia el mar)
  • Он подходи́т к окну́. (Él se acerca a la ventana)
  • Она́ идёт к ма́ме. (Ella va a casa de su mamá)
  • Они́ бегу́т к две́ри. (Ellos corren hacia la puerta)

по (por, a lo largo de, a través de)

Indica el movimiento en un espacio, la distribución o el medio:

  • Мы гуля́ем по па́рку. (Paseamos por el parque)
  • Он е́здит по го́роду. (Él circula por la ciudad)
  • Я иду́ по у́лице. (Camino por la calle)
  • По телефо́ну. (Por teléfono)
  • По интерне́ту. (Por Internet)
  • По по́чте. (Por correo)
  • Они́ путеше́ствуют по стране́. (Ellos viajan por el país)

благодаря́ (gracias a)

Expresa la causa positiva de un acontecimiento:

  • Благодаря́ хоро́шей пого́де, мы гуля́ем. (Gracias al buen tiempo, paseamos)
  • Благодаря́ учи́телю, я понима́ю уро́к. (Gracias al profesor, comprendo la lección)
  • Благодаря́ твое́й по́мощи, всё хорошо́. (Gracias a tu ayuda, todo va bien)

Nota: Para una causa negativa, se utiliza и́з-за (a causa de) + genitivo, y no el dativo.

Ejercicios prácticos

Ejercicio 1: Transformad al dativo

Poned las palabras entre paréntesis en dativo:

  1. Я даю́ кни́гу (но́вый студе́нт).
  2. Она́ звони́т (ста́рая подру́га).
  3. Мы помога́ем (молодо́й врач).
  4. Он пи́шет письмо́ (лу́чший друг).
  5. Я иду́ к (большо́е окно́).
  6. Учи́тель объясня́ет уро́к (ма́ленький ребёнок).
  7. Мы гуля́ем по (краси́вый парк).
  8. Она́ совету́ет (мла́дшая сестра́).
  9. Я дове́ряю (хоро́ший учи́тель).
  10. Он идёт к (изве́стный музе́й).

Ejercicio 2: Construcciones impersonales

Traducid al ruso:

  1. Tengo frío.
  2. Él tiene veinticinco años.
  3. Tenemos que irnos.
  4. Ella se aburre.
  5. Es interesante para ti.
  6. Él tiene calor.
  7. Mi hermana tiene dieciocho años.
  8. Ellos necesitan estudiar.
  9. Es difícil para mí.
  10. Vosotros tenéis miedo.

Ejercicio 3: Frases completas

Traducid al ruso:

  1. Doy el cuaderno a la nueva estudiante.
  2. Llamamos por teléfono al viejo vecino.
  3. Ella escribe una carta a su mejor amigo.
  4. Él va a ver al célebre médico.
  5. Paseamos por la gran ciudad.
  6. Gracias al buen profesor, aprendo mucho.
  7. El libro gusta al joven niño.
  8. Creo a este viejo hombre.
  9. Mi hermano mayor tiene treinta años.
  10. Ella ayuda a su hermanita.

Correcciones

Ejercicio 1

  1. Я даю́ кни́гу но́вому студе́нту.
  2. Она́ звони́т ста́рой подру́ге.
  3. Мы помога́ем молодо́му врачу́.
  4. Он пи́шет письмо́ лу́чшему дру́гу.
  5. Я иду́ к большо́му окну́.
  6. Учи́тель объясня́ет уро́к ма́ленькому ребёнку.
  7. Мы гуля́ем по краси́вому па́рку.
  8. Она́ сове́тует мла́дшей сестре́.
  9. Я дове́ряю хоро́шему учи́телю.
  10. Он идёт к изве́стному музе́ю.

Ejercicio 2

  1. Мне хо́лодно.
  2. Ему́ два́дцать пять лет.
  3. Нам на́до / ну́жно уходи́ть.
  4. Ей ску́чно.
  5. Тебе́ интере́сно.
  6. Ему́ жа́рко.
  7. Мое́й сестре́ восемна́дцать лет.
  8. Им ну́жно учи́ться.
  9. Мне тру́дно.
  10. Вам стра́шно.

Ejercicio 3

  1. Я даю́ тетра́дь но́вой студе́нтке.
  2. Мы звони́м ста́рому сосе́ду.
  3. Она́ пи́шет письмо́ своему́ лу́чшему дру́гу.
  4. Он идёт к изве́стному врачу́.
  5. Мы гуля́ем по большо́му го́роду.
  6. Благодаря́ хоро́шему учи́телю, я мно́го учу́сь.
  7. Кни́га нра́вится молодо́му ребёнку.
  8. Я ве́рю э́тому ста́рому челове́ку.
  9. Моему́ ста́ршему бра́ту три́дцать лет.
  10. Она́ помога́ет свое́й ма́ленькой сестре́.

Trucos para memorizar el dativo

  1. Asociad el dativo a los verbos clave: дава́ть, писа́ть, звони́ть, помога́ть, советова́ть, нра́виться
  2. Recordad las tres preposiciones: к, по, благодаря́
  3. Practicad las construcciones impersonales: мне хо́лодно, ему́ ну́жно, нам интере́сно
  4. Memorizad las terminaciones por género:
    • Masculino/Neutro: -у/-ю, -ому/-ему
    • Femenino: -е/-и, -ой/-ей
  5. Atención a las excepciones: мать → ма́тери, дочь → до́чери, путь → пути́
Cubierta del libro El Ruso para Principiantes Nivel A2 - Philippe de Foy
El Ruso para Principiantes A2

Este artículo forma parte de nuestra serie completa sobre los casos gramaticales rusos. Consultad también nuestras guías sobre el acusativo, el genitivo, el caso locativo y el instrumental para un dominio completo de los casos rusos.